映画『B型の彼氏』は吹替版!?
イ・ドンゴン&ハン・ジヘの『B型の彼氏(原題:B형 남자친구)』が、来年1月28日、日本で公開されます。
私の地元でも1月28日から公開ということで、嬉しかったんですが、よ~くみてみるとなんとビックリ日本語吹替版でしか公開しないですって!?
公式サイトにいってみましたが、一見吹替えなんて言葉は見当たりません。
キャストについても、吹替えが誰とも書いてません。
でも、予告編をクリックしてビックリ、
誰だ?この声(涙)
どうして?どうして?吹替えになってるの~?
このブログでもよく叫んでますが、洋画については吹替でも平気なんです。でも、韓国物については、吹替はどうも違和感があるんです。
韓国の俳優さんについては、演技もだけど声もスキなんです。イ・ドンゴンも声がすき。
ジヘちゃんの声も~。
ドラマならばまだ諦めもつきますが、映画で吹替えなんて・・・字幕版もあるならまだしも、吹替えのみなんて・・・
挿入歌の『And I Love You So』は、ドンゴン君のままのようですけど(:;)
DVDは持ってるので、吹替えのみなら観にいくの考えちゃうよ。もし興行成績悪かったら吹替のために観にいかなかった人が多いと思ってください。がるるるるr
| 固定リンク
「映画」カテゴリの記事
- 『Sad Movie』予告編(2006.10.02)
- 映画『百万長者の初恋』(2007.04.22)
- 映画『家門の危機』(2007.04.07)
- 映画『B型の彼氏』は吹替版!?(2005.12.25)
- 映画『ハリー・ポッターと炎のゴブレット』(2005.11.23)


コメント
マジで~!?
翼さんありがとう!
投稿: タダ | 2005/12/25 23:27
タダちゃん、マジなのよ~。
映画館の掲示板の問い合わせにも、全国吹替えのみって返事が・・・
ありえないっつ~の!
ショックだよ~(涙)
投稿: 翼 | 2005/12/25 23:32